Maailman ääristä kutsun kuulla saat
1. MAAILMAN ÄÄRISTÄ KUTSUN KUULLA SAAT,
MAAILMAN ÄÄRILLE KUTSU TOISTETAAN.
SAAT KAIKKI ANTEEKSI SYNTIVELKASI:
SINULLA OMANA SOTAJOUKKOIN JUMALA!
2. MAAILMAN MERILTÄ KOTIIN JOHDATTAA.
RAIVOISAT AALLOT HÄN KAUAS KARKOITTAA.
SAAT TURVALLISENA KIERTAA KARIKOT,
KUN PURRESSASI ON HERRA SEBAOT.
3. KUN MERI MYRSKYÄÄ JA SUUNTA KATOAA,
KATSEESI KIINNITTÄÄ SAAT KOHTI TAIVASTA.
TAKANA TUMMIEN MYRSKYPILVIEN
ON JOHTOTÄHTI JA TAIVAS SININEN.
4. "ON MAATA NÄKYVISSÄ" KOHTA HUUDETAAN.
VALOISA RANTA SIELLÄ MEITÄ ODOTTAA.
MAAILMAN ÄÄRISTÄ JOUKKO RIEMUINEN
KÄY KOTIIN JOHDOLLA HERRAN JEESUKSEN.
Sanat ja aihe ovat äitini veljen Seppo Kavanderin,
Kuitenkin Sirkka Uotin nimi on mainittu merkinnällä "Sanat S.K. ja S.U.", joten äiti on voinut riimityksessä antaa apua, mutta aihe on vahvasti Sepon oma.
Sävelen Seppo Kavander sai myös runoonsa.
Hän hyräili sen nuotit taitavalle ja sovitus on kanttori Eino Koskimiehen.
Kysyin Sepolta runosta. Seppo toivoi että voisin kirjoittaa sen ruotsiksi.
Kirjoitinkin yhden käännöksen.
Päivitys .
31.5. 2015
Keskustelin vuosi pari sitten kesällä juhannuksena Sepon kanssa ensimmäisen säkeistön lopusta. Hän sanoi että hänen ilmaisunsa oli Herra Sebaot, ja äitini tulkkaus oli Ristin Sankari. Joten nyt muutin ensimmäisen säkeen suomennetuksi : Sotajoukkoin Jumala. Zebaot tarkoittaa sotajoukkoja.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar